El hombre en busca de sentido (1946)

de Viktor Frankl

Haga click en la imagen para escuchar online y/o descargar el audio

La primera edición del libro se publicó en 1946 en alemán en Viena bajo el título de Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager (Un psicólogo en un campo de concentración).

La primera edición tuvo tanto éxito que enseguida se publicó una segunda edición; sin embargo, la segunda no tuvo el éxito esperado. Inmediatamente Frankl habló con su editor, Deuticke, sobre su decepción por ese fracaso.

El libro se tradujo en inglés con el nombre de From Death-Camp to Existentialism y en español como "Desde el campo de la muerte al existencialismo", entre 1955 y 1959, y se vendió algo mejor que el anterior. Esta edición vendió algunos cientos de ejemplares más, pero seguía sin encontrar su público. Como consecuencia, el libro fue catalogado como un libro fallido; lo que se entiende en el mundo editorial como un libro que no tendrá una audiencia masiva, sino pocos lectores. 

Pero tiempo después y a propuesta del profesor Gordon Allport, en 1961, la Beacon Press consideró editar el libro con una condición: Frankl tenía que añadir un relato autobiográfico en donde evidenciara las nociones básicas de la logoterapia y del análisis existencial. A partir de eso el libro sale al mercado bajo el título "Man's Searching for meaning" y en español como "El hombre en busca de sentido". El éxito de la nueva edición fue absoluto e impactante; la suma de ejemplares vendidos en los Estados Unidos superó la cifra de nueve millones de ejemplares. Se registraron después ciento cuarenta y nueve ediciones, traducidas a más de veinte idiomas. 

Llegó a considerarse una historia ejemplarizante y paradójica. Su importancia es tal que la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos en Washington lo ha declarado como uno de los diez libros de mayor influencia en Estados Unidos.

Sugerencia

Tome nota del tiempo en el que se quede, para cuando retome el audio, poder ubicarse en el lugar donde se quedó.